Forum Espirita

*
  • Moderadores
  • Regras
  • Sobre
  • FAQs
  • Contactos
Por favor Entre ou registe-se.

Entrar com nome de utilizador, password e duração da sessão
  • Início
  • Pesquisa
  • Contato
  • Salas de Chat
  • Entrar
  • Registe-se
  • Forum Espirita »
  • CONVÍVIO »
  • Off-topic »
  • Convívio »
  • Traduções mentirosas da Bíblia

Aumentar pontos de Participação:  
O que pensa sobre esta mensagem?
Gostei Não gostei  
Comentar:

« anterior seguinte »
  • Imprimir
Páginas: 1 ... 3 4 [5] 6   Ir para o fundo

Autor Tópico: Traduções mentirosas da Bíblia  (Lida 25458 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.

Offline VLRC

  • Mundo de Regeneração
  • *
  • Mensagens: 425
  • Participação: 45
  • VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!VLRC is awe-inspiring!
  • Sexo: Masculino
  • Cidade: São Paulo
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #60 em: 25 de Agosto de 2013, 03:30 »
Olá

É verdade que através do tempo fizeram muitas modificações e houveram muitos erros

de tradução também ,mais não se pode deixar de reconhecer o valor deste livro onde

esta imortalizado o Sermão da montanha que contém a base de toda a sabedoria e da

felicidade do ser humano.Eu por vezes vou assistir palestras em centros espiritas aqui

em Sampa e me sinto tão bem com o ambiente com a vibração e tento imaginar a

emoção que aquele povo sentiu quando Jesus professou o Sermão, eu fico imaginando

as entidades que estavam ali junto a Jesus e a vibração que estava no ar .


O sermão da montanha 
“Se se perdessem todos os livros sacros da humanidade, e só se salvasse O SERMÃO DA
MONTANHA, nada estaria perdido.”
Mahatma Gandhi






Abç
Valter LRC

 :D

Registado
A verdade é filha do tempo, e não da autoridade.
Galileu Galilei

Offline psi

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 1394
  • Participação: 93
  • psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!
  • Sexo: Masculino
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #61 em: 25 de Agosto de 2013, 03:52 »
Citação de: Fabiano Dantas em 25 de Agosto de 2013, 01:45
...eu estou sempre embasando minhas interpretações da Bíblia com boa hermenêutica e provando por A+B que ela não é reencarnacionista...

Olá Fabiano.
Qual a sua interpretação para o texto abaixo?

Ora, havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um notável entre os judeus. Este foi ter com Jesus, de noite, e disse-lhe: Rabi, sabemos que és Mestre, vindo de Deus; pois ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.
Respondeu-lhe Jesus: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.
Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? Porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?
Jesus respondeu: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus. O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito. Não te admires de eu te haver dito: Necessário vos é nascer de novo. O vento sopra onde quer, e ouves a sua voz; mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito.
Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode ser isto?
Respondeu-lhe Jesus: Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas?
Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testemunhamos o que temos visto; e não aceitais o nosso testemunho! Se vos falei de coisas terrestres, e não credes, como crereis, se vos falar das celestiais?

(João , cap III )



Um abraço


PSI

« Última modificação: 25 de Agosto de 2013, 03:59 by psi »
Registado

Offline Brenno Stoklos

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 3568
  • Participação: 389
  • Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!
  • Sexo: Masculino
  • Sem Livre-Arbítrio o Ser humano é inútil!
  • Cidade: Votorantim -SP
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #62 em: 25 de Agosto de 2013, 04:15 »
Citação de: Valter LRC em 25 de Agosto de 2013, 03:30
Olá

É verdade que através do tempo fizeram muitas modificações e houveram muitos erros

de tradução também ,mais não se pode deixar de reconhecer o valor deste livro onde

esta imortalizado o Sermão da montanha que contém a base de toda a sabedoria e da

felicidade do ser humano.Eu por vezes vou assistir palestras em centros espiritas aqui

em Sampa e me sinto tão bem com o ambiente com a vibração e tento imaginar a

emoção que aquele povo sentiu quando Jesus professou o Sermão, eu fico imaginando

as entidades que estavam ali junto a Jesus e a vibração que estava no ar .


O sermão da montanha 
“Se se perdessem todos os livros sacros da humanidade, e só se salvasse O SERMÃO DA
MONTANHA, nada estaria perdido.”
Mahatma Gandhi

Abç
Valter LRC

 :D


Em o sermão da montanha o Mestre Jesus apenas nos lembra daquilo que já trazemos, gravado por Deus, em nossa consciência.



Registado
Deus nada faz de inútil!

Offline lineu

  • Mundo Feliz
  • *
  • Mensagens: 990
  • Participação: 22
  • lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!
    • Opinião
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #63 em: 25 de Agosto de 2013, 07:15 »
Citação de: Fabiano Dantas
[...] eu estou sempre embasando minhas interpretações da Bíblia com boa hermenêutica e provando por A+B que ela não é reencarnacionista [...] 

Citação de: Mateus 11:11-15
Em verdade vos digo que, entre os que de mulher têm nascido, não apareceu alguém maior do que João o Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele.

E, desde os dias de João o Batista até agora, se faz violência ao reino dos céus, e pela força se apoderam dele.

Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João.

E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.

Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.



Registado

Offline Gustavo Rettenmaier

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 2029
  • Participação: 216
  • Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!
  • Cidade: Canoas - RS
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #64 em: 25 de Agosto de 2013, 15:56 »
Citação de: lineu em 25 de Agosto de 2013, 07:15
Citação de: Fabiano Dantas
[...] eu estou sempre embasando minhas interpretações da Bíblia com boa hermenêutica e provando por A+B que ela não é reencarnacionista [...] 

Citação de: Mateus 11:11-15
Em verdade vos digo que, entre os que de mulher têm nascido, não apareceu alguém maior do que João o Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele.

E, desde os dias de João o Batista até agora, se faz violência ao reino dos céus, e pela força se apoderam dele.

Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João.

E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.

Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
Lineu meu caríssimo amigo, essa passagem por si só ja responde muito, mas dou o chamado "beneficio da duvida", para quem tem a rejeição a reencarnação tão arraigada.
Entretanto, todos os fatos posteriores, que colocam a reencarnação como um hipótese, e veja bem, de novo estou dando o beneficio da duvida, absolutamente séria, não podem ser simplesmente colocados a conta de "mistérios da fé", ou de absurdo.

Registado

Offline Fabiano Dantas

  • Mundo de Provas e Expiações
  • *
  • Mensagens: 54
  • Participação: 6
  • Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!
  • Sexo: Masculino
  • O passado e o futuro só existem no presente!
  • Cidade: Recife
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #65 em: 25 de Agosto de 2013, 17:03 »
psi,

“Olá Fabiano. Qual a sua interpretação para o texto abaixo?”

A minha interpretação é a seguinte:

No texto de João 3 Cristo fala da obra que o Espírito Santo opera na vida do pecador arrependido o regenerando e purificando-o de seus pecados. Essa obra é descrita por Cristo como um "novo nascimento", ou um "nascimento do alto" já que o termo grego anothen significa literalmente “do alto”, de “um lugar alto”. Embora a tradução “nascer de novo” seja também apropriada, uma tradução mais próxima do original grego desta passagem seria “nascer do alto”. Isso, por si só, já descarta a idéia de reencarnação neste texto, pois Cristo está se referindo a outro tipo de nascimento e não àquele que nos ocorre no momento do parto.

A pergunta do fariseu Nicodemus sobre como se poderia nascer de novo, ou seja, entrar novamente no ventre da mãe, também deixa claro que os judeus não tinham uma concepção religiosa reencarnacionista. Doutra sorte, ele poderia entender essas palavras de Cristo em termos de uma transmigração de almas e outras doutrinas helênicas semelhantes. Contudo, essas doutrinas eram estranhas, mesmo sendo ele um estudioso do Antigo Testamento. Cai por terra, diante desta passagem, a assertiva de alguns espíritas de que os fariseus eram reencarnacionistas. Nicodemus era fariseu e, contudo desconhecia tal doutrina. A não ser que ele fosse um fariseu diferente, né?

A pergunta de Nicodemus sobre como alguém poderia nascer de novo já sendo velho também demonstra que não havia crença em reecarnação por parte dos judeus daquela época. Nicodemus entendeu que Jesus estava se referindo a algo que aconteceria naquela mesma vida e numa suposta vida futura em outro corpo completamente diferente. Por isso, perguntou: como pode alguém nascer de novo, sendo já velho?

Perceba que no verso 5 Cristo traz uma explicação mais detalhada do que seria este tal nascimento. Ele diz: “quem não nascer da água e do espírito não pode entrar no reino de Deus”. A referência aqui está muito longe da reencarnação. O novo nascimento é operado no pecador pelo Espírito que tem como símbolo de sua ação purificadora a água. Assim como água purifica os nossos corpos da sujeira, assim também, o Espírito Santo purifica nosso espírito de nossos pecados com seu poder. Este mesmo fato é relatado pelo apóstolo Paulo em sua epístola a Tito que diz: “Mas quando apareceu a benignidade e amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, Não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo, Que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo nosso Salvador; Para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna” (Tito 3:4-7).

Embora, no texto acima, a palavra regeneração seja Paleginesias, o sentido dela aqui não é o de muitos nascimentos para uma única alma, como é tão comum na literatura grega, mas o de ser restaurado, de voltar ao estado anterior, de ser redimido. O texto é claramente salvacionista. Ele traz a Cristo como o nosso salvador que já nos salvou por sua obra regeneradora. O texto não fala de uma salvação que é conquistada através de inúmeras reencarnações.

Mas voltemos ao texto do Evangelho de João. O versículo 6 da passagem em apreço é aquele que acaba de vez com qualquer idéia reencarnacionista que queiram importar para este texto. Cristo diz: “o que nasce da carne é carne, o que nasce do espírito é espírito”. Cristo faz uma diferença entre um nascimento normal, natural e o nascimento espiritual operado pelo Espírito Santo na vida do Cristão. Um é natural, carnal e se dá a todos. Outro é espiritual, sobrenatural e é operado pelo próprio Deus Espírito Santo na alma dos cristãos.

Ora, se de acordo com o sistema reencarnacionista todos nascem da carne, ou seja, nascem de uma maneira natural, comum a todas as pessoas, por que Cristo faria esta diferença entre nascer da carne e nascer do Espírito? Não há diferença alguma quanto isso em sistemas reencarnacionistas. Se for assim, as palavras de Jesus perdem todo o seu sentido, sendo bem mais coerente entender esta passagem como sendo uma referência a regeneração. Por isso, nos damos conta da falaciosa interpretação espírita desta passagem que desconsidera o significado real das palavras de Jesus, e ainda pior, distorcem-na sem a mínima preocupação de se fazer um exame mais aprofundado da passagem para conferir se sua interpretação está correta.

Registado

Offline Fabiano Dantas

  • Mundo de Provas e Expiações
  • *
  • Mensagens: 54
  • Participação: 6
  • Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!Fabiano Dantas is a rising star!
  • Sexo: Masculino
  • O passado e o futuro só existem no presente!
  • Cidade: Recife
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #66 em: 25 de Agosto de 2013, 17:22 »
Lineu,

Não é necessário entender essa passagem como uma reencarnação literal de Elias. Existem várias indicações no próprio texto de que ela significa simplesmente que João ministrou no espírito e poder de Elias.

E primeiro lugar, João e Elias não tiveram o mesmo ser – eles tiveram a mesma função. Jesus não estava ensinando que João Batista fosse literalmente Elias, mas apenas que ele veio “no espírito e poder de Elias” (Lucas 1.17), com o fim de dar continuidade ao ministério profético de Elias.

Em segundo lugar, os discípulos de Jesus compreenderam que Ele estava falando a respeito de João Batista, uma vez que Elias apareceu no monte da transfiguração (Mateus 17.10-13). Como o profeta nessa ocasião já havia vivido e morrido, e uma vez que Elias ainda possuía o mesmo nome e a sua própria consciência, é óbvio que Elias não havia reencarnado em João Batista.

Em terceiro lugar, Elias não se enquadra no modelo proposto pelos defensores da reencarnação, pois ele não morreu. Ele foi tomado e levado ao céu do mesmo modo que Enoque, que “não viu a morte” (2Reis 2.11; conf. Hebreus 11.5). De acordo com a crença tradicional das seitas a respeito da reencarnação, uma pessoa precisa primeiramente morrer antes que possa ser reencarnada em outro corpo.

Em quarto lugar, essa deve ser compreendida à luz dos ensinos claros das Escrituras, que são contrários à reencarnação. Hebreus 9.27, por exemplo, declara: “e como aos homens está ordenado morrerem um vez, vindo, depois disso, o juízo” (Confira João 9.2).

Norman Geisler e Ron Rhodes, Resposta às Seitas. 2ª Ed., 2001, p. 175-76.


Registado

Offline lineu

  • Mundo Feliz
  • *
  • Mensagens: 990
  • Participação: 22
  • lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!lineu is awe-inspiring!
    • Opinião
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #67 em: 25 de Agosto de 2013, 17:57 »
Citação de: Gustavo Rettenmaier
Lineu meu caríssimo amigo, essa passagem por si só ja responde muito, mas dou o chamado "beneficio da duvida" [...]

Benefício da dúvida?

Para quem já dispõe de condição intelectual suficiente para usar a hermenêutica?

Ora bolas!

O benefício da dúvida, no presente caso, somente seria admissível para contestação proveniente de ignorância cabível e plenamente justificável.

Qualquer argumento contestatório à existência de comprovação da lei de reencarnação na Bíblia denota lamentável falácia...

Geralmente apresentada com propositada má-fé.



Registado

Offline Gustavo Rettenmaier

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 2029
  • Participação: 216
  • Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!
  • Cidade: Canoas - RS
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #68 em: 25 de Agosto de 2013, 18:51 »
Citação de: lineu em 25 de Agosto de 2013, 17:57
Citação de: Gustavo Rettenmaier
Lineu meu caríssimo amigo, essa passagem por si só ja responde muito, mas dou o chamado "beneficio da duvida" [...]

Benefício da dúvida?

Para quem já dispõe de condição intelectual suficiente para usar a hermenêutica?

Ora bolas!

O benefício da dúvida, no presente caso, somente seria admissível para contestação proveniente de ignorância cabível e plenamente justificável.

Qualquer argumento contestatório à existência de comprovação da lei de reencarnação na Bíblia denota lamentável falácia...

Geralmente apresentada com propositada má-fé.
desculpe-me meu caro, mas nesse caso, discordo do amigo.
Embora compreenda sua argumentação, e ate certa forma concorde com ela, não me permito colocar em condição de superioridade, posto que estaria contrariando aquilo que considero um dos preceitos básicos da DE, o de que cada um está onde deveria estar, e que não conhecemos sequer o nosso nível de entendimento e conhecimento, quanto mais dos nossos irmãos.


Registado

Offline Brenno Stoklos

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 3568
  • Participação: 389
  • Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!
  • Sexo: Masculino
  • Sem Livre-Arbítrio o Ser humano é inútil!
  • Cidade: Votorantim -SP
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #69 em: 25 de Agosto de 2013, 19:40 »
Citação de: Klauz em 06 de Fevereiro de 2011, 14:42

Vejamos uma tradução da Bíblia, pertencente a uma determinada seita, feita com evidente má fé por "aqueles que gostam da mentira e a praticam":

"Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas"; Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; New York, U.S.A.; 1ª Edição Brasileira, 1967:

Gálatas, 5:19-21 - Ora, as obras da carne são manifestas, as quais são fornicação, impureza, conduta desenfreada, idolatria, prática de espiritismo, inimizades, rixa, ciúme, acessos de ira, contendas, divisões, seitas, invejas, bebedeiras, festanças e coisas semelhantes a estas.

Revelação, 22:15 - Lá fora estão os cães e os que praticam o espiritismo, e os fornicadores, e os assassinos, e os idólatras, e todo aquele que gosta da mentira e a pratica

Levítico, 20:6 – Quanto à alma que se vira para os médiuns espíritas e para os prognosticadores profissionais de eventos, a fim de ter relações imorais com eles, certamente porei minha face contra essa alma e a deceparei dentre seu povo.

Levítico, 20:27 - E quanto ao homem ou à mulher em quem se mostre haver um espírito mediúnico ou um espírito de predição, sem falta devem ser mortos. Devem atirar neles pedras até morrerem.

Agora, comparemos com os mesmos trechos na tradução clássica em língua portuguesa:

"A Bíblia Sagrada", traduzida em português por João Ferreira de Almeida; Imprensa Bíblica Brasileira; Rio de Janeiro; 32ª Impressão; 1975:

Gálatas, 5:19-21 - Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: prostituição, impureza, lascívia, idolatria, feitiçarias, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissenções, heresias, invejas, homicídios, bebedices, glutonarias, e coisas semelhantes a estas, ...

Apocalipse, 22:15 - Ficarão de fora os cães e os feiticeiros, e os que se prostituem, e os homicidas, e os idólatras, e qualquer que ama e comete a mentira.

Levítico, 20:6 - Quando uma alma se virar para os adivinhadores e encantadores, para se prostituir após deles, eu porei a minha face contra aquela alma, e a extirparei do meio do seu povo.

Levítico, 20:27 - Quando pois algum homem ou mulher em si tiver um espírito adivinho, ou for encantador, certamente morrerão; com pedras se apedrejarão.

João Alberto Vendrani Donha
Curitiba, Paraná


Parece que o debate já se desviou do tema central do tópico!

Estarei engado?



Registado
Deus nada faz de inútil!

Offline Gustavo Rettenmaier

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 2029
  • Participação: 216
  • Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!Gustavo Rettenmaier is awe-inspiring!
  • Cidade: Canoas - RS
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #70 em: 25 de Agosto de 2013, 22:22 »
Citação de: Brenno Stoklos em 25 de Agosto de 2013, 19:40
Citação de: Klauz em 06 de Fevereiro de 2011, 14:42

Vejamos uma tradução da Bíblia, pertencente a uma determinada seita, feita com evidente má fé por "aqueles que gostam da mentira e a praticam":

"Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas"; Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; New York, U.S.A.; 1ª Edição Brasileira, 1967:

Gálatas, 5:19-21 - Ora, as obras da carne são manifestas, as quais são fornicação, impureza, conduta desenfreada, idolatria, prática de espiritismo, inimizades, rixa, ciúme, acessos de ira, contendas, divisões, seitas, invejas, bebedeiras, festanças e coisas semelhantes a estas.

Revelação, 22:15 - Lá fora estão os cães e os que praticam o espiritismo, e os fornicadores, e os assassinos, e os idólatras, e todo aquele que gosta da mentira e a pratica

Levítico, 20:6 – Quanto à alma que se vira para os médiuns espíritas e para os prognosticadores profissionais de eventos, a fim de ter relações imorais com eles, certamente porei minha face contra essa alma e a deceparei dentre seu povo.

Levítico, 20:27 - E quanto ao homem ou à mulher em quem se mostre haver um espírito mediúnico ou um espírito de predição, sem falta devem ser mortos. Devem atirar neles pedras até morrerem.

Agora, comparemos com os mesmos trechos na tradução clássica em língua portuguesa:

"A Bíblia Sagrada", traduzida em português por João Ferreira de Almeida; Imprensa Bíblica Brasileira; Rio de Janeiro; 32ª Impressão; 1975:

Gálatas, 5:19-21 - Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: prostituição, impureza, lascívia, idolatria, feitiçarias, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissenções, heresias, invejas, homicídios, bebedices, glutonarias, e coisas semelhantes a estas, ...

Apocalipse, 22:15 - Ficarão de fora os cães e os feiticeiros, e os que se prostituem, e os homicidas, e os idólatras, e qualquer que ama e comete a mentira.

Levítico, 20:6 - Quando uma alma se virar para os adivinhadores e encantadores, para se prostituir após deles, eu porei a minha face contra aquela alma, e a extirparei do meio do seu povo.

Levítico, 20:27 - Quando pois algum homem ou mulher em si tiver um espírito adivinho, ou for encantador, certamente morrerão; com pedras se apedrejarão.

João Alberto Vendrani Donha
Curitiba, Paraná


Parece que o debate já se desviou do tema central do tópico!

Estarei engado?
De certa forma, meu caro, esta desviado sim, mas em se tratando de adulterações e interpretações da biblia, a questão reencarnação certamente é a que suscita os maiores debates.

Registado

Offline Brenno Stoklos

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 3568
  • Participação: 389
  • Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!
  • Sexo: Masculino
  • Sem Livre-Arbítrio o Ser humano é inútil!
  • Cidade: Votorantim -SP
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #71 em: 25 de Agosto de 2013, 22:39 »
Citação de: Fabiano Dantas em 25 de Agosto de 2013, 17:22

 “e como aos homens está ordenado morrerem um vez, vindo, depois disso, o juízo” (Confira João 9.2).



É evidente que "o homem" morre apenas uma vez!

Nenhum corpo "ressuscita" para morrer novamente mais tarde!



Registado
Deus nada faz de inútil!

Offline André luiz de Sá

  • Mundo de Provas e Expiações
  • *
  • Mensagens: 61
  • Participação: 7
  • André luiz de Sá has a powerful will.André luiz de Sá has a powerful will.André luiz de Sá has a powerful will.André luiz de Sá has a powerful will.André luiz de Sá has a powerful will.André luiz de Sá has a powerful will.André luiz de Sá has a powerful will.
  • Cidade: Ilha Solteira
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #72 em: 25 de Agosto de 2013, 23:02 »
Eu não entendo como uma pessoa que não aceita a doutrina espírita faz tanta questão de vir aqui diariamente pra contestá-la ?



Registado

Offline psi

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 1394
  • Participação: 93
  • psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!psi is awe-inspiring!
  • Sexo: Masculino
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #73 em: 25 de Agosto de 2013, 23:44 »
Citação de: Fabiano Dantas em 25 de Agosto de 2013, 17:03
A minha interpretação é a seguinte:
No texto de João 3 Cristo fala da obra que o Espírito Santo opera na vida do pecador arrependido o regenerando e purificando-o de seus pecados. Essa obra é descrita por Cristo como um "novo nascimento", ou um "nascimento do alto" já que o termo grego anothen significa literalmente “do alto”, de “um lugar alto”. Embora a tradução “nascer de novo” seja também apropriada, uma tradução mais próxima do original grego desta passagem seria “nascer do alto”. Isso, por si só, já descarta a idéia de reencarnação neste texto, pois Cristo está se referindo a outro tipo de nascimento e não àquele que nos ocorre no momento do parto.

Amigo, se a necessidade de nascer de novo revelada por Jesus se referisse a uma renovação espiritual, uma mudança de valores morais, por que o assombro, a admiração manifestada por Nicodemos e expressa nas próprias palavras de Jesus? :_ Não te admires de eu te haver dito: Necessário vos é nascer de novo. Ora, o que se esperava não era exatamente uma renovação espiritual, uma mudança de comportamento e valores morais direcionados às leis de Deus?
Veja que, desde o princípio, Nicodemos entendeu esse "renascer" do ponto de vista corporal. Pergunta como poderia, depois de velho, voltar para o ventre da mãe para nascer novamente. Realmente ele não tinha ideia do que era reencarnação, daí a sua admiração.
O interessante é que Jesus não o desmentiu. Pelo contrário, confirmou que é preciso nascer de novo ( da água e do espírito ). Para compreender o verdadeiro sentido dessas palavras, é necessário reportar à significação da palavra água, que não foi empregada em seu sentido literal. Os antigos consideravam a água como elemento gerador absoluto. Assim, a água representava o símbolo da natureza material, como o espírito o era da natureza inteligente. As palavras se o homem não renascer da água e do espírito significam, pois, se o homem não renascer com o corpo e a alma. Aqui Jesus além de confirmar a reencarnação, explica a Nicodemos que, ao nascer de novo, ele não renasceria novamente como Nicodemos, como este a princípio havia entendido, mas sim renasceria em um novo corpo, com uma nova identidade. Nicodemos, além de admirado, parecia ainda mais confuso com a explicação de Jesus, e novamente perguntou: _Como pode ser isto? Jesus respondeu:_ Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas?

Por mais que católicos e evangélicos queiram dar a essa passagem bíblica o sentido de renovação espiritual ao "nascer de novo" abordado por Jesus, o argumento da reencarnação fica aqui muito fortalecido. 

Um abraço


PSI   

« Última modificação: 26 de Agosto de 2013, 01:02 by psi »
Registado

Offline Brenno Stoklos

  • Mundo Divino
  • *
  • Mensagens: 3568
  • Participação: 389
  • Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!Brenno Stoklos is awe-inspiring!
  • Sexo: Masculino
  • Sem Livre-Arbítrio o Ser humano é inútil!
  • Cidade: Votorantim -SP
  • País: Brasil
Re: Traduções mentirosas da Bíblia
« Responder #74 em: 25 de Agosto de 2013, 23:47 »
Citação de: André luiz de Sá em 25 de Agosto de 2013, 23:02
Eu não entendo como uma pessoa que não aceita a doutrina espírita faz tanta questão de vir aqui diariamente pra contestá-la ?


Penso que algumas pessoas não têm certeza quanto às próprias crenças!

E buscam, no debate, o convencer-se a si mesmas!



Registado
Deus nada faz de inútil!


  • Imprimir
Páginas: 1 ... 3 4 [5] 6   Ir para o topo
« anterior seguinte »
 

Comente no facebook

Assuntos relacionados

  Assunto / Iniciado por Respostas Última mensagem
Analisando as traduções bíblicas

Iniciado por Marianna Outros Temas

12 Respostas
9444 Visualizações
Última mensagem 15 de Fevereiro de 2014, 12:44
by bisognini
Seminário Analisando as traduções biblicas com Dr. Severino Celestino

Iniciado por bisognini Multimédia

1 Respostas
3495 Visualizações
Última mensagem 26 de Fevereiro de 2011, 04:24
by bisognini
Porque materializações mentirosas?

Iniciado por marcelo2100 « 1 2 3 » Artigos Espíritas

37 Respostas
12982 Visualizações
Última mensagem 17 de Setembro de 2013, 17:58
by Moises de Cerq. Pereira
Capitulo 11 Genese Espiritual - traduçoes diferentes

Iniciado por marcelo2100 « 1 2 » A Génese

24 Respostas
9126 Visualizações
Última mensagem 18 de Fevereiro de 2014, 19:11
by Brenno Stoklos
Analisando as Traduções Bíblicas

Iniciado por Marianna « 1 2 » Livros Espíritas

29 Respostas
10921 Visualizações
Última mensagem 25 de Abril de 2017, 08:29
by Marianna

Clique aqui para receber diariamente novidades do Forum Espirita.


Estudos mensais

facebook-icontwitter-icon

O seu e-mail:


 
Receba no seu e-mail um resumo diário dos novos tópicos.

Pesquisar assunto



Pesquisa avançada
  • Mobile


    • Powered by SMF 2.0 RC3 | SMF © 2006–2009, Simple Machines LLC